{
    "version" : "https://jsonfeed.org/version/1",
    "content" : "resources",
    "type" : "single",
    "title" : "Spanish Language Style Guide and Glossaries: Internet Resources |Digital.gov",
    "description": "Spanish Language Style Guide and Glossaries: Internet Resources",
    "home_page_url" : "/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/","feed_url" : "/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/resources/spanish-language-style-guide-and-glossaries/spanish-language-style-guide-glossaries-internet-resources/index.json","item" : [
    {"title" :"Spanish Language Style Guide and Glossaries: Internet Resources","summary" : "A list of additional Internet resources to help standardize the use of Spanish across government.","date" : "2014-06-11T09:59:14-04:00","date_modified" : "2025-01-27T19:42:55-05:00","authors" : {"lgodfrey" : "Laura Godfrey","lmartinez" : "Leilani Martinez"},"topics" : {
        
            "multilingual" : "Multilingual"
            },"branch" : "bc-archive-content-3",
      "filename" :"spanish-language-style-guide-glossaries-internet-resources.md",
      
      "filepath" :"resources/spanish-language-style-guide-glossaries-internet-resources.md",
      "filepathURL" :"https://github.com/GSA/digitalgov.gov/blob/bc-archive-content-3/content/resources/spanish-language-style-guide-glossaries-internet-resources.md",
      "editpathURL" :"https://github.com/GSA/digitalgov.gov/edit/bc-archive-content-3/content/resources/spanish-language-style-guide-glossaries-internet-resources.md","slug" : "spanish-language-style-guide-and-glossaries/spanish-language-style-guide-glossaries-internet-resources","url" : "/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/resources/spanish-language-style-guide-and-glossaries/spanish-language-style-guide-glossaries-internet-resources/","content" :"\u003cp\u003eAdditional Internet resources include:\u003c/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003ca href=\"http://www.certifiedchinesetranslation.com/Spanish/glosario.html\"\u003eGlosario Técnico de Computación\u003c/a\u003e, Electrónica y Telecomunicaciones (computing, electronics and telecommunications glossary). Technical glossary of computing, electronics and telecommunications terminology, including translations and definitions (shown in italics when applicable). Additionally, the abbreviation of the country where a translation is used is listed in brackets. If a country code is not shown, it is assumed that the translation is valid in all countries where Spanish is spoken.\u003c/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003ca href=\"http://www.certified-translation.org/Spanish/siglas.html\"\u003eSiglas, algunas con definiciones en castellano\u003c/a\u003e (acronyms with definitions). Acronyms, mostly IT, with their corresponding definition translated into Spanish.\u003c/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003ca href=\"http://www.ati.es/novatica/glointv2.html\"\u003eGlosario básico de Internet\u003c/a\u003e (basic Internet glossary), published by Asociación de Técnicos de Informática.\u003c/li\u003e\n\u003c/ul\u003e\n"}
  ]
}
