<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title>Digital.gov</title>
    <link>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/authors/lmartinez/</link>
    <description>Recent content on Digital.gov</description>
    <generator>Hugo</generator>
    <language>en-us</language>
    <atom:link href="/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/authors/lmartinez/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <item>
      <title>Putting People at the Center of Digital Government</title>
      <link>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/2022/10/31/putting-people-at-the-center-of-digital-government/</link>
      <pubDate>Mon, 31 Oct 2022 09:30:00 -0500</pubDate>
      <guid>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/2022/10/31/putting-people-at-the-center-of-digital-government/</guid>
      <description>USAGov and USAGov en Español are working to reimagine the way we provide government information and services to the public. The USAGov team is an example of how GSA’s Technology Transformation Services (TTS) is aligning and living up to the challenges outlined in the President’s Management Agenda. The focus in 2022 has been on centering the work around the people we serve.</description>
    </item>
    <item>
      <title>Bilingual Glossaries, Dictionaries, and Style Guides</title>
      <link>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/resources/bilingual-glossaries-dictionaries-style-guides/</link>
      <pubDate>Wed, 11 Jun 2014 09:55:00 -0500</pubDate>
      <guid>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/resources/bilingual-glossaries-dictionaries-style-guides/</guid>
      <description>Multilingual resources to standardize the use of various languages across government.</description>
    </item>
    <item>
      <title>Connect With Your Spanish-Language Audience on Social Media</title>
      <link>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/event/2017/10/24/connect-with-your-spanishlanguage-audience-on-social-media/</link>
      <pubDate>Tue, 24 Oct 2017 14:00:00 -0500</pubDate>
      <guid>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/event/2017/10/24/connect-with-your-spanishlanguage-audience-on-social-media/</guid>
      <description>This event will provide concrete tips and examples of how to reach more Spanish speakers needing and looking for government information through social media</description>
    </item>
    <item>
      <title>Top 10 Best Practices for Multilingual Websites</title>
      <link>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/resources/top-10-best-practices-for-multilingual-websites/</link>
      <pubDate>Wed, 07 Sep 2016 10:00:45 -0400</pubDate>
      <guid>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/resources/top-10-best-practices-for-multilingual-websites/</guid>
      <description>Ten tips for creating and managing multilingual government websites.</description>
    </item>
    <item>
      <title>#SomosSocial: 5 Keys for Government to Reach Hispanics Through Social Media</title>
      <link>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/2015/11/05/somossocial-5-keys-for-government-to-reach-hispanics-through-social-media/</link>
      <pubDate>Thu, 05 Nov 2015 14:09:46 -0400</pubDate>
      <guid>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/2015/11/05/somossocial-5-keys-for-government-to-reach-hispanics-through-social-media/</guid>
      <description>Hispanics are one of fastest growing demographics in the U.S. But like any demographic, there are important nuances to consider when connecting with this audience. Insight into your audience’s motivations, behavior and preferences is key for anyone trying to engage with the public. We know every day that more and more Hispanics are on social</description>
    </item>
    <item>
      <title>Betting on email: How We&amp;#8217;re Reaching Hispanics via Their Inbox</title>
      <link>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/2015/06/23/betting-on-email-how-were-reaching-hispanics-via-their-inbox/</link>
      <pubDate>Tue, 23 Jun 2015 11:30:58 -0400</pubDate>
      <guid>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/2015/06/23/betting-on-email-how-were-reaching-hispanics-via-their-inbox/</guid>
      <description>Driving visitors to a destination means reaching your users where they are at. In 2005, as part of the greater USA.gov marketing strategy, GobiernoUSA.gov launched an email program. These communications initially took the form of short blurbs that directed people to important site content and promoted other government information hosted by various federal agencies. From</description>
    </item>
    <item>
      <title>Real Internationalization Isn’t Just Geographic: It’s Linguistic</title>
      <link>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/2015/06/19/real-internationalization-isnt-just-geographic-its-linguistic/</link>
      <pubDate>Fri, 19 Jun 2015 11:00:33 -0400</pubDate>
      <guid>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/2015/06/19/real-internationalization-isnt-just-geographic-its-linguistic/</guid>
      <description>Twenty years ago, the chances of watching an NBA game with commentary in a language other than English were small. Today, the NBA transmits games in 47 languages to 215 countries across the world. This is a perfect example of how organizations have evolved over time to meet the demands of their audiences. Evidence like</description>
    </item>
    <item>
      <title>Multilingual Digital Content</title>
      <link>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/2014/07/01/multilingual-digital-content/</link>
      <pubDate>Tue, 01 Jul 2014 10:00:13 -0400</pubDate>
      <guid>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/2014/07/01/multilingual-digital-content/</guid>
      <description>Federal agencies are required to provide meaningful access to government information to people with limited English proficiency. This also applies to agency digital content.</description>
    </item>
    <item>
      <title>Spanish Language Style Guide and Glossaries: Spanish Health Care Terms in the United States</title>
      <link>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/resources/spanish-language-style-guide-and-glossaries/spanish-health-care-terms-in-the-united-states/</link>
      <pubDate>Wed, 11 Jun 2014 12:40:27 -0400</pubDate>
      <guid>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/resources/spanish-language-style-guide-and-glossaries/spanish-health-care-terms-in-the-united-states/</guid>
      <description>A list of common English health care and medical terms, and their Spanish translations.</description>
    </item>
    <item>
      <title>Spanish Language Style Guide and Glossaries: Internet Resources</title>
      <link>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/resources/spanish-language-style-guide-and-glossaries/spanish-language-style-guide-glossaries-internet-resources/</link>
      <pubDate>Wed, 11 Jun 2014 09:59:14 -0400</pubDate>
      <guid>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/resources/spanish-language-style-guide-and-glossaries/spanish-language-style-guide-glossaries-internet-resources/</guid>
      <description>A list of additional Internet resources to help standardize the use of Spanish across government.</description>
    </item>
    <item>
      <title>Spanish Language Style Guide and Glossaries: Information Technology Terms</title>
      <link>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/resources/spanish-language-style-guide-and-glossaries/spanish-language-style-guide-glossaries-information-technology-terms/</link>
      <pubDate>Wed, 11 Jun 2014 09:58:19 -0400</pubDate>
      <guid>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/resources/spanish-language-style-guide-and-glossaries/spanish-language-style-guide-glossaries-information-technology-terms/</guid>
      <description>A list of common English information technology terms, and their Spanish translations.</description>
    </item>
    <item>
      <title>Spanish Language Style Guide and Glossaries: Frequently Mistranslated English Terms</title>
      <link>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/resources/spanish-language-style-guide-and-glossaries/spanish-language-style-guide-glossaries-frequently-mistranslated-english-terms/</link>
      <pubDate>Wed, 11 Jun 2014 09:57:38 -0400</pubDate>
      <guid>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/resources/spanish-language-style-guide-and-glossaries/spanish-language-style-guide-glossaries-frequently-mistranslated-english-terms/</guid>
      <description>A collection of frequently mistranslated English terms and their equivalent in Spanish.</description>
    </item>
    <item>
      <title>Spanish Language Style Guides and Glossaries</title>
      <link>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/resources/spanish-language-style-guide-and-glossaries/</link>
      <pubDate>Wed, 11 Jun 2014 09:55:09 -0400</pubDate>
      <guid>/preview/gsa/digitalgov.gov/bc-archive-content-3/resources/spanish-language-style-guide-and-glossaries/</guid>
      <description>Spanish Language Style Guides are resources for government employees, translators, and communications professionals who work with the government that contains information on grammar and style issues, and glossaries to standardize the use of Spanish across government.</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
